精彩专题

佛山高三复读学校之高考文言文翻译技巧大全

佛山高三复读学校之高考文言文翻译技巧大全
  要把文言语句放到上下文中理解。文言翻译,高考试卷中要求直译,也就是字字落实。所谓字字落实,主要是判断每一个虚词、实词的用法和意义,找出通假字、古今异义字、活用词等,并做准确解释,还要把握句式特点和句子的语气。
侨光教育集团  
佛山高三复读学校之高考文言文翻译技巧大全
  具体来说,应从“换”“调”“留”“增”“补”“删”六字诀
  (1)“换”。对那些词义已经发展,用法已经变化,说法已经不同的词,在译文中替换为现代汉语。。
  (2)“调”对文言语句位置与现代汉语不同之处,主要是主谓倒装、宾语前置、定语后置、状语后置等倒装现象,译文依据现代汉语的语言规范,对成分位置作必要的移位调整。
  (3)“留”。保留古今词义完全相同的一些词。保留特定的专名术语,如人名、地名、民族名、官号、谥号、年号、特殊称谓、特殊的学术或专业术语,现在已经消失的事物等。
  (4)“增”。文言文省略现象较为突出,如省略句中的主、谓、宾成分,介词,数词后面的量词,甚至还有省略一个分句的现象,翻译时应根据现代汉语的语法规律增补必要的语言成分。
  (5)“补”,就是将文中省略掉部分补充出来。
  (6)“删”。文言语句中有些虚词的用法,现代汉语没有类似用法的词语,也没有类似的句法结构,翻译时只能删除削减。
  佛山高三复读学校之高考文言文翻译技巧大全
  文言文翻译实用口诀
  文言翻译重直译,把握大意斟词句。
  人名地名不必译,古义现代词语替。
  倒装成分位置移,被动省略译规律。
  碰见虚词因句译,领会语气重流利。
    广州侨光财经专修学院引进湖北最牛高考名师团队湖北书生教育联盟开办广州侨光书生高端全日制高考补习班。侨光教育集团与书生教育联盟提供强强联保:只要通过入学筛选,通过广州侨光书生高考补习班一年的高考补习,保证能100%考取重点本科,不达目标全额退款。广州侨光书生高考补习班强大的师资阵容,系统灵活的教学方法,为高三复读的学生考分的提升提供强大有力的支持。
  

标签:  佛山高三复读学校 佛山高考复读学校
分享到:
点击次数:  更新时间:2017-08-24 17:01:58  【打印此页】  【关闭
规章制度更多>>